Wednesday 22 August 2012

The Everlasting Guilty Crown

Hi Minna-san~ now, i'm interested with a song, titled "The Everlasting Guilty Crown".. I know this song from anime Guilty Crown of course, i watched this anime about 1 mouth ago.. Actually, i wanna watch this anime long time ago, but i also wanna watch other anime.. But my friend tell me that he watched Guilty Crown last night, so i ask him to bring it.. Yeah, Guilty Crown is a good anime although i'm not really like ecchi in this anime.. Yeah, i know, this's just because the girl named Inori wearing a strange cloth -___- And i also didn't like the protagonist, Ouma Shu, he's very coward.. And when he's became a king, he's very resent.. Oh yeah, this song is told us about the anime i think.. it's similar.. when the world is crushes down because of egoism.. hehe, let's see the lyric.. I take this from Anime Lyrics, hehe :D see ya~


The Everlasting Guilty Crown
Guilty Crown OP 2
By: EGOIST

Sekai wa owari wo tsugeyou to shiteru
Dare ni mo mou tomerare wa shinai
---hajimaru
Houkai no SHINFONII ga narihibiite
Furu ame wa maru de namida no neiro

Oshiete

Shihai shi shihai sare hitotachi wa
Itsuka sono kokoro ni nikushimi wo
Soshite aisuru koto wo omoidasezu
Arasou no?

Kono uta ga kikoeteru
Inochi aru subete no mono yo
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
Arashi no umi wo yuku toki mo
Keshite oku suru koto no nai tsuyosa wo
Kureru kara

Keredo mo susumu hodo kaze wa tsuyoku
Kibou no hi wa yagate kiete yuku
"Akari wo yokose" to ubaiai
Hate ni hito wa koroshiau
Namida nado tou ni karete

Kizuite

Sono me wa tagai wo mitomeru tame
Sono koe wa omoi wo tsutaeru tame
Sono te wa daiji na hito to tsunagu tame ni aru

Kono uta ga kikoeteru
Sekaijuu no yorube naki mono yo
Kibou wa anata no mune no naka ni aru
Moesakaru honoo no naka demo
Keshite kizutsuku koto no nai tsuyosa wo
Kureru kara

Sono te de mamorou to shita mono wa
Aisuru mono datta no darou ka
Akaku somatta sono te wo nagamete
Yatto mizukara ga shite kita orokasa wo
Ayamachi to mitomeru sono tsumi wo
Tomedonaku afureru sono namida wo shiru

Kono uta ga kikoeteru
Inochi aru subete no mono yo
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
Arashi no umi wa shizumatta
Ushinatta mono wa kazoekirenaku tomo

Kono uta ga kikoeteru
Sekaijuu no yorube naki mono yo
Kibou wa anata no mune no naka ni aru
Kanashimi no yoru wo koeru toki
Kanarazu anata wa ikiteiku tsuyosa wo
Moteru kara


Translate~:

The world is trying to bring about the end
And no one is trying to stop it.
---It's starting.
The symphony of destruction echoes out.
The rain that falls sounds almost like the tone of tears.

Tell me.

Do people who control and are controlled
One day forget what it means to love
Because of the hatred in their hearts,
And attack others?

I can hear this song coming to me.
All you who have life,
The truth is inside your heart
Because even in times in which I must go to the stormy ocean,
It gives you strength
That never hesitates.

However, the further we move ahead, the stronger the wind gets,
And so the flame of hope starts to go out.
"Hand over the light!" The people scramble for it,
And once it comes to this, people kill each other,
Their tears dried.

Notice it.

Your eyes are for acknowledging each other.
Your voice is to convey your feelings.
Your hand is to hold with the one who is precious to you.

I can hear this song coming to me.
All of you who have nowhere to go,
Hope is in your hearts
Because even in blazing flames,
It gives you a strength
That will never be scathed.

Are those things you tried to protect
The things you truly loved?
You gaze at your hand dyed in crimson
And finally realize the foolishness you have committed,
Admit it to be a mistake, and
Cry without an end for your sins.

I can hear this song coming to me.
All you who have life,
The truth is inside your heart
The stormy ocean has quieted,
No matter if the things you have lost are countless.

I can hear this song coming to me.
All of you who have nowhere to go,
Hope is in your hearts
When you overcome the night of sadness,
I am sure you will come out
Holding the strength to live on.


0 comments:

Post a Comment